The Sanskrit Parser Assistant


Lexicon: Heritage Version 3.56 [2024-04-30]


atiparicayāt avajñā santatagamanāt anādaraḥ bhavati malaye bhillapurandhrī candanatarum indhanam kurute
अतिपरिचयात् अवज्ञा सन्ततगमनात् अनादरः भवति मलये भिल्लपुरन्ध्री चन्दनतरुम् इन्धनम् कुरुते

ati
[ati]{ iic.}
1.1
{ }
paricayāt
[paricaya]{ ind.}
2.1
{ }
avajñā
[avajñā_2]{ f. sg. nom.}
3.1
{ Subject [F] }
santata
[sam-tata_1 { pp. }[sam-tan_1]]{ iic.}
4.1
{ Compound }
gamanāt
[gamana]{ n. sg. abl. | m. sg. abl.}
5.1
{ from [N] | from [M] }
anādaraḥ
[anādara]{ m. sg. nom.}
6.1
{ Subject [M] }
bhavati
[bhū_1]{ pr. [1] ac. sg. 3}
7.1
{ It becomes }
malaye
[malaya]{ m. sg. loc.}
8.1
{ in [M] }
bhilla
[bhilla]{ iic.}
9.1
{ Compound }
purandhrī
[purandhri]{ f. du. acc. | f. du. nom. | f. sg. nom.}
10.1
{ Object(2) [F] | Subject(2) [F] | Subject [F] }
candana
[candana]{ iic.}
11.1
{ Compound }
tarum
[taru]{ m. sg. acc.}
12.1
{ Object [M] }
indhanam
[indhana]{ n. sg. acc. | n. sg. nom.}
13.1
{ Object [N] | Subject [N] }
kurute
[kṛ_1]{ pr. [8] mo. sg. 3}
14.1
{ It does Object }


अति परिचयात् अवज्ञा सन्तत गमनात् अनादरः भवति मलये भिल्ल पुरन्ध्री चन्दन तरुम् इन्धनम् कुरुते

Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria